FAQ

Considering the pandemic times, has the date and location of the ISAAH changed?

All necessary efforts to keep the initial date of the 9th ISAAH scheduled are being undertaken. Organizationally there would be no inconvenience in having our meeting be held September 2022 in Santiago-Chile and we are very flattered to host this important event for world aquatic animal health and aquaculture.

Is it safe to go to Chile? How is the country dealing with the COVID-19 pandemic?

The Chilean government continues to apply strict prevention and control measures to mitigate the pandemic’s progress. In addition, Chile already has more than 8 million people vaccinated against COVID-19 with first doses and is the second country in the world with the highest percentage of fully vaccinated population, cases are still appearing and there are some concerns.

Is there a possibility of date changes in case of a new wave of COVID?

We reiterate that we are confident that we will be able to carry out the 9th ISAAH applying all biosafety protocols thus guaranteeing the health security of all participants and we have guaranteed both the venue for the event and the support of the University in terms of logistics and local organization. However, we understand the serious global situation COVID-19 and we are open to modifications and even rescheduling of the event if our survey indicates concerns from attendees or potential changes and worsening of the pandemic situation. Overall, we have no doubt that this will be a landmark event for us in Chile and we hope that all participants will enjoy it.

Where can I find information about the event?

The symposium website is under development and we are drafting a first draft of the general program and main guests (speakers and keynote speakers). You will soon be able to read more about this event at http://isaah9.com


Please feel free to contact us for any clarifications or suggestions: isaah9th@gmail.com

I don’t speak Spanish; will I be able to understand the scientific presentations?

The official language of the ISAAH conference will be English. However, English-Spanish Spanish-English simultaneous translation will be available as we expect a number of participants from Latin American countries. Simultaneous translation equipment consists of translation receivers for each of the attendees of the event (number TBD) plus the interpretation booth, transmitters and corresponding microphones for interpreters and speakers, in addition to the necessary amplification equipment (loudspeakers). Each attendant will voluntarily receive an equipment at the beginning of the event by exchanging a unique ID provided by the organization. Equipment’s cannot leave the conference center, so each attendant must return during the lunch and at the end of the day. Translation will be provided in all concurrent sessions; our University has a professional team available for international events. There is no need to modify your talk (louder, slower pace, etc.), but providing PowerPoint slides at least 2 days before the talk to translators is highly encouraged.

I don’t speak Spanish; will I be able to present my scientific paper in English?

The official language of the ISAAH conference will be English. However, English-Spanish Spanish-English simultaneous translation will be available as we expect a number of participants from Latin American countries. Simultaneous translation equipment consists of translation receivers for each of the attendees of the event (number TBD) plus the interpretation booth, transmitters and corresponding microphones for interpreters and speakers, in addition to the necessary amplification equipment (loudspeakers). Each attendant will voluntarily receive an equipment at the beginning of the event by exchanging a unique ID provided by the organization. Equipment’s cannot leave the conference center, so each attendant must return during the lunch and at the end of the day. Translation will be provided in all concurrent sessions; our University has a professional team available for international events. There is no need to modify your talk (louder, slower pace, etc.), but providing PowerPoint slides at least 2 days before the talk to translators is highly encouraged.

Translate »
Back To Top